Menu
新建分类
糯米烧卖十口水鸡 bouchée gludant +poulet salive 15,80 €
bouchée gluant +poulet saliveSPECIALITE DE LA MAISON SHANGHAIENNE
上海特色菜
SP5.上海春卷.Nems de Shanghai (4pcs) (poulet et légumes) 9,80 €
Shanghai spring rolls (chicken and vegetables)
SP8.砂锅小馄饨.Marmite de raviolis au poulet et crevette (12 pièces) 8,80 €
Raviolis with shrimps in hof pot
SP10.鸡排葱油拌面.Nouilles à l'huile de ciboule avec poulet pané(Ji Pai Miam) 12,50 €
Spring onion oil noodles with breaded chickenFORMULES RIZ
盖浇饭+ SUPPLEMENT 1 OEUF (1€)

F1. 炸鸡排蛋饭. Riz accompagné de poulet pané (Ji Pai Fan) 12,80 €
Fried rice with eggs and breaned chicken
F4. 洋葱牛肉蛋炒饭. Riz sauté aux oeufs avec boeuf aux oignons 12,80 €
Fried rice with eggs and beef with onions
F5. 咕噜肉蛋炒饭. Riz sauté aux oeufs avec porc à la sauce aigre-douce 12,80 €
Fried rice with eggs and pork with sweet and sour sauceF6. 宫保鸡丁蛋炒饭 Riz Sauté aux ceufs avec porc poulet à l'impérial 12,80 €
Fried rice with eggs and lmperial ChickenNOS VAPEURS MAISON
点心(cuisson 10-15 min)

E13. 上海小笼包. Brioches de shanghai au porc vapeur (5 pièces) 8,80 €
Steamed bun with pork stuffing (5p)
E16. 鸡肉烧麦. Bouchées de poulet à la vapeur(siu mai) (5 pièces) 8,80 €
Steamed chicken dumplings (5pcs)
E19. 蒸鸭肉饺子. Raviolis au canard et champignons parfumés à la vapeur (5 pièces) 8,80 €
Steamed ravioli duck and mushrooms (5pcs)E24.什锦点心 Assortiment Vapeur (6pcs) 9,80 €
ACCOMPAGNEMENTS
主食Si vou avez une allergie aux oeufs, merci d'en informer notre personnel
A2B. 虾仁炒饭 Riz sauté aux crevettes 8,80 €

A4. 蔬菜炒面 Nouilles sauté aux légumes (nouilles with vegetables) 10,80 €
Choix de pâtes: nouilles au blé, udon, pâte de riz 炒面种类选择: 小麦面,乌冬面,河粉A4A. 炒面. Nouilles sautées au blé 11,80 €
Au choix:Boeuf, porc haché, poulet, crevette (牛肉,叉烧,鸡肉,虾)
At choice: beef, porc, chicken, crevette
A4B. 炒乌冬面. Udon sautées 11,80 €
Au choix:Boeuf, porc haché, poulet, crevette (牛肉,叉烧,鸡肉,虾)
At choice: beef, porc, chicken, crevette
A4C. 炒河粉. Pâte de riz sautées 11,80 €
Au choix:Boeuf, porc haché, poulet, crevette (牛肉,叉烧,鸡肉,虾)
At choice: beef, porc, chicken, crevette
PLATS CHAUDE
主菜P3. 碌叻饭.Riz loc lak 13,80 €
P15. 番茄炒蛋.Tomates sautés et oeufs brouillées 9,80 €
Stir-fried tomato and serambled eggsP17. 金不换虾. Crevettes au basilic 13,80 €
Shrimps with basil
P19. 红烧茄子煲. Marmite d'aubergine et tofu à la sauce soja 10,80 €
Eggplant pat and tofu with soya sauceSOUPES DE NOUILLES
汤面Supplement 1 oeuf plat (1€)

S1. 云吞面. Soupe de nouilles et raviolis (poulet et crevettes) 12,50 €
Noodles soup with raviolis (chicken and shrimp)
S3. 蔬菜汤面 Soupe de nouille aux légumes (nouilles with vegetables) 10,50 €
Choix de pâtes: nouilles au blé, udon, pâte de riz 汤面种类选择: 小麦面,乌冬面,河粉S3A. 小麦汤面 Soupe de nouilles au blé 12,50 €
Au choix:Boeuf, porc laqué, poulet, canard (牛肉,叉烧,鸡肉,鸭肉)
At choice: beef, porc, chicken, duck
S3B. 乌冬汤面 Soupe de Udon 12,50 €
Au choix:Boeuf, porc haché, poulet, canard(牛肉,叉烧,鸡肉,鸭肉)
At choice: beef, porc, chicken, duck
S3C. 河粉汤面 Soupe de pâte de riz 12,50 €
Au choix:Boeuf, porc haché, poulet, canard (牛肉,叉烧,鸡肉,鸭肉)
At choice: beef, porc, chicken, duck